| ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي.. | |
|
+6D.Mesho احلى بنوتات Niihel زهرة فلسطين دلوعة القمر انثى استثنائية 10 مشترك |
كاتب الموضوع | رسالة |
---|
انثى استثنائية Admin
472 6247 9 15/02/2011 33 الموقع : http://g.sabaya.ae/profile.php?id=242691
| موضوع: ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي.. الأحد مايو 22, 2011 3:07 pm | |
| ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي..
السلااام عليييكم
شلونكم شخبااركم؟
اللعبه هذي اني اقول كلام بالانقليش والي وراي يترجمها بالعربي ويحط كلمه بالانجليزي
وانا ابدا
وعشان انا اول واحد بقول جمله سهله
I Need You
يلا ياشطاار أن شالله تعجبكمممم اللعبه | |
|
| |
دلوعة القمر مشرفة
470 5344 5 10/03/2011 39 الموقع : فوق الأرض وتحت السماء
| موضوع: رد: ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي.. الأحد مايو 22, 2011 10:00 pm | |
| I Need You
كنت احتاجك
اللي بعدي(See you tomorrow)
| |
|
| |
زهرة فلسطين نائبة المديرة
1191 6475 7 15/02/2011 25 الموقع : @لاهي في خيالي@
| موضوع: رد: ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي.. الأربعاء مايو 25, 2011 1:33 am | |
| See you tomorrow
المعنى : أراك غدا.
اللي بعدي ترجمي (( WHY YOU NOT HAPPY ))
المعنى : ؟؟؟؟ ؟؟؟ ؟؟؟؟ | |
|
| |
Niihel مشرفة
173 5088 0 25/05/2011
| موضوع: رد: ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي.. الخميس مايو 26, 2011 5:41 am | |
| لماذا كنت غير راضية
الي بعدي
What time is it now ????? | |
|
| |
احلى بنوتات مشرفة
674 5757 6 21/05/2011 الموقع : الرياض
بطاقة الشخصية اوراق شخصية: (150/150)
| موضوع: رد: ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي.. الجمعة يونيو 03, 2011 11:04 pm | |
| مــاهو الوقـــت الآن ..؟ I love the Clp gorgeous and features a lot ^_* | |
|
| |
D.Mesho نائبة المديرة
850 6445 19 10/03/2011 الموقع : فِـــيْ بَيْت آبُويْ ..♥
بطاقة الشخصية اوراق شخصية: (150/150)
| موضوع: رد: ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي.. الأحد يونيو 12, 2011 4:02 pm | |
| آنا آحب شلة رائعات ومميزات كثيــر ^_*
آوكي آنا :
THE EXAMS VERY DIFFICULT ..;( | |
|
| |
cute h عضو متألق
152 4951 9 21/05/2011 الموقع : فى الفيلا هههههههههههه البيت طبعا
بطاقة الشخصية اوراق شخصية: (150/150)
| موضوع: رد: ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي.. الأحد يونيو 12, 2011 9:00 pm | |
| الاختبار صعب جدا
اوكى انا بقى How are you, O daughters of
| |
|
| |
زهرة فلسطين نائبة المديرة
1191 6475 7 15/02/2011 25 الموقع : @لاهي في خيالي@
| موضوع: رد: ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي.. الإثنين يونيو 13, 2011 7:30 pm | |
| هكذا انت,او بنات
اللي بعدي ترجمي : im not love never
| |
|
| |
امر الحلوين عضو متألق
186 4936 3 13/06/2011 الموقع : فلسطين
بطاقة الشخصية اوراق شخصية: (150/150)
| موضوع: رد: ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي.. الأربعاء يونيو 15, 2011 12:51 am | |
| | |
|
| |
السماء الجميلة13 نائبة المديرة
144 5104 0 23/04/2011 27 الموقع : الجــــــــــــــــــزائـــــــــــــــــر
بطاقة الشخصية اوراق شخصية: (150/150)
| موضوع: رد: ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي.. الأربعاء يونيو 15, 2011 12:56 am | |
| الاشطر فينا يترجمها
All the trees are irrigated with water, but the tree of liberty watered with blood and life
وهذه ايضا
Are you cheating in your life | |
|
| |
امر الحلوين عضو متألق
186 4936 3 13/06/2011 الموقع : فلسطين
بطاقة الشخصية اوراق شخصية: (150/150)
| موضوع: رد: ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي.. الأربعاء يونيو 15, 2011 2:51 am | |
| هاي الاولى
كل الاشجار تروى بالماء، ولكن شجرة الحرية تسقى بالدماء والحياة
والتانية هل الغش في حياتك؟
مين الامورة يلي رح تترجمها: I hope life if you lose hope, lost life | |
|
| |
D.Mesho نائبة المديرة
850 6445 19 10/03/2011 الموقع : فِـــيْ بَيْت آبُويْ ..♥
بطاقة الشخصية اوراق شخصية: (150/150)
| |
| |
امر الحلوين عضو متألق
186 4936 3 13/06/2011 الموقع : فلسطين
بطاقة الشخصية اوراق شخصية: (150/150)
| موضوع: رد: ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي.. الأربعاء يونيو 15, 2011 4:06 pm | |
| صحيح يا قمر
>>> الترجمة.. تحتاج بسمتي
..مين تترجمها: Life is full of tears Keep on the tears of loss | |
|
| |
ساندي عضو متألق
294 5068 1 15/06/2011 25 الموقع : بالبيت
بطاقة الشخصية اوراق شخصية: (150/150)
| موضوع: رد: ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي.. الأربعاء يونيو 22, 2011 2:01 am | |
| الحياة مليئة بالدموع حافظ على ضياع الدموع اممممممم
True friend is one who accepts the excuse and forgive a mistake if Msdk and fill in your absence | |
|
| |
| ترجم كلام الي قبلك من الآنجلش للعربي.. | |
|